各班、各位同学:
为提高专业应用能力,培养社会责任感,学院计划于2017年暑假开展“翻译医生”专项社会实践活动,现将具体事项通知如下:
一、参与对象
2015级和2016级全员参加,2014级自愿参加。
学院可提供标准版介绍信(附件一)。
二、活动时间
2017年7月8日至9月1日
三、活动内容
学生根据自身实际情况,任选以下一个活动内容:
1、公共场所翻译:收集家乡附近某景点或公共场所的英文标识或宣传资料,完成全套英文对照翻译。
2、学校翻译:回访高中母校,收集学校简介及其他资料,并完成英文对照翻译。
3、土特产翻译:选择家乡某种土特产,对其性状、工艺、市场前景等进行描述,并完成英文对照翻译。
4、非物质文化遗产翻译:选择家乡某种非物质文化遗产,对其由来、历史演化、载体形式、传承状况等进行描述,并完成英文对照翻译。
四、材料审核及评奖
所有参与者需及时将活动期间的图片和活动时间、地点三主要内容以新闻稿(附件二)的形式发送至csustshehuishijian@163.com,学院分团委将统一编辑整理向学校校园媒体和社会媒体投稿。
所有参与者需提交《外国语学院“翻译医生”专项社会实践活动总结报告》(附件三),于2017年9月12日前以班级为单位交学院分团委实践部,电子稿打包发送至csustshehuishijian@163.com,文件名命名为“*班‘翻译医生’资料”。学院将组织教师批阅,根据翻译质量评奖,按照参与人数的10%、20%和30%评定一、二、三等奖。根据各班级的参与情况和获奖数量评定3个“社会实践优秀班集体(团支部)”,颁发奖金。
未完成者当学年社会实践类第二课堂学分记零分。
附件:1、介绍信
2、新闻稿参考格式
3、外国语学院“翻译医生”专项社会实践活动总结报告
外国语学院分团委
2017年6月28日