网站ABG欧博 > 研究生教育 > 研工动态 > 正文

研工动态

美国明德大学蒙特雷国际研究院蔡力坚教授莅临我院讲学

发布日期:2024年06月20日 来源: 作者:

2024年6月18日晚,美国明德大学蒙特雷国际研究院高级翻译学院教授、联合国前高级译审蔡力坚教授应邀于金盆岭校区3教321报告厅为外国语学院师生讲学,主题为“人工智能工具在翻译中的应用与人工干预的不可或缺”。讲座由刘彬副院长主持,共140余名师生参加。

蔡教授在报告中详细阐述了人工智能工具在翻译中的应用、讲解了使用AI翻译需要学习的内容以及人工干预之间的关联。蔡教授指出,人工智能工具的出现有助于提高译文质量和翻译工作的效率,但同时对译者提出了更高的要求。如何在翻译过程中用好人工智能工具,很大程度上取决于译者的素养和水平。蔡教授通过列举人工智能工具翻译的实例,与同学们探讨翻译的质量、译后编辑的重点和方法。蔡教授表示,译者可以借助AI工具完成简单的文字转换、术语查询等重复性琐碎性工作。但是,译者需要充当合格的“把门人”,还需要有判断力、鉴别力,能够评估AI工具产出的优劣,能够针对不足之处做必要的调整。

最后,刘彬副院长做总结发言。他希望,此次讲座能让同学们更清晰地认识到人工智能工具在翻译中的重要性,意识到提高自身翻译能力与双语水平的重要性。

(图/黄岭 文/曾妮 黄岭 一审/刘丽娟 二审/李颖、唐瑛 三审/刘彬)