外国语学院

School of Foreign Studies

ABG欧博
网站ABG欧博
学院概况
院务公开
党群工作
师资队伍
本科生教育
研究生教育
学生工作
学科学术
合作办学
下载中心
研究生教育
研究生教育
当前位置: 网站ABG欧博 > 旧_人才培养 > 研究生教育 > 正文

外国语学院博力学术论坛分论坛第一讲开讲——商务翻译实践初探

   日期:2015-11-16 00:00:00

11月3日下午3点30分,外国语学院在云塘校区文科楼A100召开博力学术论坛分论坛第一讲:商务翻译实践初探,主讲人为长沙驿桥翻译有限公司副译审、总经理、中国翻译联谊会湖南省总干事汪友陶先生。参加讲座的有外国语学院邓跃平教授、外国语学院科研办主任王爱华老师,研究生辅导员刘莎老师,部分教师、全体研究生以及本科生。

首先,邓跃平教授致辞,对汪友陶先生来我院讲学表示热烈欢迎。

讲座在歌曲《千万次的问》中开始,汪友陶先生指出这首歌也体现了他的心境,正是对自我的审问,才有了在翻译道路上的进步,表达了他对翻译事业的坚持。他对长沙驿桥翻译有限公司进行了介绍,该公司从起步到今天,取得的成果做了分享。长沙驿桥翻译涉及面很广,包括政府公文,公司招标书等。

接着,汪友陶先生详细介绍了商务翻译实践的整个流程。从译前的接洽到译后反馈,都有很多值得注意的地方。他分享了很多小细节、小故事,教育我们要具备翻译素质和职业道德,在谈到译者的个人素质时,汪先生指出译者要有良好的身体素质,得体的仪容仪表,且良好的团队意识,在职业操守方面告诫我们要善待客户,关心同事,做好保密工作即保护客户的资料、信息安全。

最后汪友陶先生以字母游戏为例即26个英文字母分别代表1-26阿拉伯数字,得出只有attitude各个字母之和是100,希望我们对待翻译,面对人生要有良好的态度,态度决定一切,寓意深刻。

在近一个半小时的讲座中,汪友陶先生向我们介绍了翻译实践中的诸多问题,让参加讲座的师生对商务翻译有一个更加深入的了解,裨益颇多。

文档附件: