8月14日,外国语学院“翻译医生”实践团队陈嘉欣来到侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆,进行“翻译医生”暑期实践活动。
侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆,通称江东门纪念馆,选址于南京大屠杀江东门集体屠杀遗址及遇难者丛葬地,是中国首批国家一级博物馆,首批全国爱国主义教育示范基地,全国重点文物保护单位,首批国家级抗战纪念设施、遗址名录,也是国际公认的二战期间三大惨案纪念馆之一。江东门纪念馆是为铭记侵华日军攻占中国首都南京后制造了惨无人道的南京大屠杀的暴行而筹建,是中国人民承段全民族灾难的实证性、遗址型专史纪念馆,也是中国唯一一座有关侵华日军南京大屠杀的专史陈列馆及国家公祭日主办地。陈嘉欣在馆内搜集资料,上网查漏补缺,进行翻译工作。
这次实践活动得到了场馆工作人员的高度赞扬。纠正纪念馆中解说词翻译错误,能够让外国友人更好的理解这一段历史,也使身为中华民族子孙后代的我们铭记落后就要挨打的历史教训。
报送人:外国语学院“翻译医生”专项社会实践团队 陈嘉欣